KINH TRUNG BỘ
Majjhima Nikaya
"The Middle Length Discourses of The Buddha"
Hòa Thượng Thích Minh Châu Dịch Việt
TẬP III
142. KINH PHÂN BIỆT CÚNG DƯỜNG
(Dakkhinàvibhanga Sutta)
Như vầy tôi nghe:
Một thời Thế Tôn trú giữa dòng họ Sakka (Thích-Ca), ở Kapilavatthu
(Ca-ty-la-vệ), tại tinh xá Nigrodha (Ni-câu-luật Thọ Viên).
Rồi Mahapajapati Gotami (Củ đàm Nữ Ma-ha-ba-xà-bà-đề), đem theo một cặp y
mới, đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.
Ngồi xuống một bên, Mahapajapati Gotami bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, cặp y mới này do con cắt và dệt đặc biệt cho Thế Tôn.
Bạch Thế Tôn, mong Thế Tôn vì lòng từ mẫn hãy nhận lấy cho con.
Khi được nghe nói vậy, Thế Tôn nói với Mahapajapati Gotami:
-- Này Gotami, hãy cúng dường Tăng chúng. Bà cúng dường Tăng chúng, thời
Ta sẽ được cung kính, và cả Tăng chúng cũng vậy.
Lần thứ hai, Mahapajapati Gotami bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, cặp y mới này do con cắt và dệt.. hãy nhận lấy cho con.
Lần thứ hai, Thế Tôn nói với Mahapajapati Gotami:
-- Này Gotami, hãy cúng dường Tăng chúng.. và cả Tăng chúng cũng vậy.
Lần thứ ba, Mahapajapati Gotami bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, cặp y mới này do con cắt và dệt ... hãy nhận lấy cho
con.
Lần thứ ba, Thế Tôn nói với Mahapajapati Gotami:
-- Này Gotami, hãy cúng dường Tăng chúng... và cả tăng chúng cũng vậy.
Khi được nghe nói vậy, Tôn giả Ananda bạch Thế Tôn:
-- Thế Tôn hãy nhận cặp y mới cho Mahapajapati Gotami! Bạch Thế Tôn,
Mahapajapati Gotami đã giúp ích nhiều cho Thế Tôn, là thúc mẫu, là dưỡng
mẫu, đã nuôi dưỡng Thế Tôn, đã cho Thế Tôn bú sữa, vì rằng sau khi sanh thân
mẫu của Thế Tôn mệnh chung, chính bà đã cho Thế Tôn bú sữa. Bạch Thế Tôn, và
Thế Tôn cũng giúp ích nhiều cho Mahapajapati Gotami. Bạch Thế Tôn, chính nhờ
Thế Tôn, Mahapajapati Gotami đã quy y Phật, quy Pháp, quy y Tăng. Bạch Thế
Tôn, chính nhờ Thế Tôn, Mahapajapati từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của không
cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ đắm say các loại rượu
đem lại. Bạch Thế Tôn, chính nhờ Thế Tôn, Mahapajapati Gotami có đầy đủ lòng
tịnh tín bất động đối với Đức Phật, đầy đủ lòng tịnh tín bất động đối với
Pháp, đầy đủ lòng tịnh tín bất động đối với chúng Tăng, đầy đủ các giới luật
làm bậc Thánh hoan hỷ. Bạch Thế Tôn, chính nhờ Thế Tôn, Mahapajapati Gotami
không còn nghi ngờ đối với Khổ, không còn nghi ngờ đối với Khổ tập, không
còn nghi ngờ đối với Khổ diệt, không còn nghi ngờ đối với con Ðường đưa đến
khổ diệt. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn cũng đã giúp ích nhiều cho Mahapajapati
Gotami.
-- Thật là như vậy, này Ananda! Thật là như vậy, này Ananda! Này Ananda,
nếu do nhờ một người, mà một người khác được quy y Phật, quy y Pháp, quy y
Tăng, thời này Ananda, Ta nói rằng người này không có một đền ơn nào xứng
đáng đối với người kia về đảnh lễ, đứng đậy, chấp tay, về làm những việc
thích hợp và về dâng cúng các sự cúng dường như y, đồ ăn khất thực, sàng
tọa, dược phẩm trị bệnh.
Nếu do nhờ một người mà một người khác từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của
không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ đắm say các
loại rượu men, rượu nấu, thời này Ananda, Ta nói rằng người này không có một
đền ơn nào xứng đáng đối với người kia... dược phẩm trị bệnh.
Này Ananda, nếu do nhờ một người mà một người khác đầy đủ tịnh tín bất
động đối với Phật, đối với Pháp, đối với Tăng, đầy đủ các giới luật, thời
này Ananda, Ta nói rằng người này không có một đền ơn nào xứng đáng đối với
người kia... dược phẩm trị bệnh.
Này Ananda, nếu do nhờ một người mà một người khác không có nghi ngờ đối
với Khổ, không có nghi ngờ đối với Khổ tập, không có nghi ngờ đối với Khổ
diệt, không có khi ngờ đối với con Ðường đưa đến khổ diệt, thời này Ananda,
Ta nói rằng người này không có một đền ơn nào xứng đáng đối với người kia...
dược phẩm trị bệnh.
Này Ananda, có mười bốn loại cúng dường phân loại theo hạng người. Bố thí
các đức Như Lai, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, là cúng dường thứ nhất, phân
loại theo hạng người. Bố thí các vị Ðộc Giác Phật, là cúng dường thứ hai,
phân loại theo hạng người. Bố thí các bậc A-la-hán, đệ tử Như Lai, là cúng
dường thứ ba, phân loại theo hạng người. Bố thí các vị trên con đường chứng
quả A-la-hán là cúng dường thứ tư, phân loại theo hạng người. Bố thí các vị
chứng quả Bất lai, là cúng dường thứ năm, phân loại theo hạng người. Bố thí
các vị trên con đường chứng quả Bất lai là cúng dường thứ sáu, phân loại
theo hạng người. Bố thí các vị chứng quả Nhất lai là cúng dường thứ bảy,
phân loại theo hạng người. Bố thí các vị trên con đường chứng quả Nhất lai
là cúng dường thứ tám, phân loại theo hạng người. Bố thí các vị chứng quả Dự
lưu là cúng dường thứ chín, phân loại theo hạng người. Bố thí các vị trên
con đường chứng quả Dự lưu là cúng dường thứ mười, phân loại theo hạng
người. Bố thí những vị ngoại học (bahiraka) đã ly tham trong các dục vọng là
cúng dường thứ mười một, phân loại theo hạng người. Bố thí những phàm phu
gìn giữ giới luật là cúng dường thứ mười hai, phân loại theo hạng người. Bố
thí những phàm phu theo ác giới là cúng dường thứ mười ba, phân loại theo
hạng người được bố thí. Bố thí các loại bàng sanh là cúng dường thứ mười
bốn, phân loại theo hạng người.
Tại đây, này Ananda, sau khi bố thí cho các loại bàng sanh, cúng dường
này có hy vọng đem lại trăm phần công đức. Sau khi bố thí cho những phàm phu
theo ác giới, cúng dường này có hy vọng đem lại ngàn phần công đức. Sau khi
bố thí cho các phàm phu gìn giữ giới luật, cúng dường này có hy vọng đem lại
trăm ngàn lần công đức. Sau khi bố thí cho các người ngoại học đã ly tham
trong các dục vọng, cúng dường này có hy vọng đem lại trăm ngàn ức lần công
đức. Sau khi bố thí cho các vị trên con đường chứng quả Dự lưu, cúng dường
này có hy vọng đem lại vô số vô lượng công đức. Còn nói gì đến những vị đã
chứng quả Dự lưu? Còn nói gì đến những vị trên con đường chứng quả Nhất lai?
Còn nói gì đến những vị đã chứng quả Nhất lai? Còn nói gì đến những vị trên
con đường chứng quả Bất lai? Còn nói gì đến những vị đã chứng quả Bất lai?
Còn nói gì đến những vị trên con đường chứng quả A-la-hán? Còn nói gì đến
những vị đã chứng quả A-la-hán đệ tử Như Lai? Còn nói gì đến những vị Ðộc
Giác Phật? Còn nói gì đến các Như Lai bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác?
Này Ananda, có bảy loại cúng dường cho Tăng chúng. Bố thí cho cả hai Tăng
chúng với Đức Phật là vị cầm đầu là cúng dường Tăng chúng thứ nhất. Bố thí
cho cả hai Tăng chúng, sau khi Đức Phật đã nhập diệt là cúng dường Tăng
chúng thứ hai. Bố thí cho chúng Tỷ-kheo Tăng là cúng dường Tăng chúng thứ
ba. Bố thí cho chúng Tỷ-kheo ni là cúng dường Tăng chúng thứ tư. Bố thí và
nói rằng: "Mong Tăng chúng chỉ định cho tôi một số Tỷ-kheo và Tỷ-kheo ni như
vậy", là cúng dường Tăng chúng thứ năm. Bố thí và nói rằng: "Mong rằng Tăng
chúng chỉ định cho tôi một số Tỷ-kheo như vậy", là cúng dường Tăng chúng thứ
sáu. Bố thí và nói rằng: "Mong rằng Tăng chúng chỉ định cho một số Tỷ-kheo
ni như vậy", là cúng dường Tăng chúng thứ bảy.
Nhưng này Ananda, trong thời gian tương lai sẽ có những hạng chuyển tánh
(gotrabhuno), với những áo cà-sa vàng xung quanh cổ, theo ác giới, ác pháp,
và cuộc bố thí đối với chúng Tăng theo ác giới. Nhưng này Ananda, khi Ta nói
rằng cúng dường cho Tăng chúng là vô số và vô lượng, thời này Ananda, Ta
không có muốn nói rằng bất cứ phương tiện gì, một sự bố thí phân loại theo
cá nhân lại có kết quả to lớn hơn đối với cúng dường cho Tăng chúng.
Này Ananda, có bốn sự thanh tịnh của các loại cúng dường. Thế nào là bốn?
Này Ananda, có loại cúng dường được thanh tịnh bởi người cho, nhưng không
bởi người nhận. Này Ananda, có loại cúng dường được thanh tịnh bởi người
nhận, nhưng không bởi người cho. Này Ananda, có loại cúng dường không được
thanh tịnh bởi người cho và cũng bởi người nhận. Này Ananda, có loại cúng
dường được thanh tịnh bởi người cho và cũng bởi người nhận.
Và này Ananda, thế nào là loại cúng dường được thanh tịnh bởi người cho,
nhưng không bởi người nhận? Ở đây, này Ananda, người cho giữ giới, theo
thiện pháp, còn những người nhận theo ác giới, theo ác pháp. Như vậy, này
Ananda, là loại cúng dường được thanh tịnh bởi người cho, nhưng không bởi
người nhận.
Và này Ananda, thế nào là loại cúng dường được thanh tịnh bởi người nhận,
nhưng không bởi người cho? Ở đây, này Ananda, người cho theo ác giới, theo
ác pháp, còn những người nhận giữ giới, theo thiện pháp. Như vậy, này
Ananda, là loại cúng dường được thanh tịnh bởi người nhận, nhưng không bởi
người cho.
Và này Ananda, thế nào là loại cúng dường không được thanh tịnh bởi người
cho và cũng bởi người nhận? Ở đây, này Ananda, người cho theo ác giới, theo
ác pháp, và người nhận cũng theo ác giới, theo ác pháp. Như vậy, này Ananda,
là sự cúng dường không được thanh tịnh bởi người cho và cũng bởi người nhận.
Và này Ananda, thế nào là loại cúng dường được thanh tịnh bởi người cho
và cũng bởi người nhận? Ở đây, này Ananda, người cho giữ giới, theo thiện
pháp; và người nhận cũng giữ giới, theo thiện pháp. Như vậy, này Ananda, là
sự cúng dường được thanh tịnh bởi người cho và cũng bởi người nhận.
Này Ananda, như vậy là bốn sự thanh tịnh của các loại cúng dường.
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Bậc Thiện Thệ sau khi nói như vậy, bậc Ðạo
sư lại nói thêm:
Ai đầy đủ giới luật,
Bố thí cho ác giới;
Vật thí được đúng pháp,
Với tâm khéo hoan hỷ,
Với lòng tin vững vàng
Vào quả lớn của nghiệp,
Sự cúng dường như vậy,
Thanh tịnh bởi người cho.
Ai không giữ giới luật,
Bố thí cho thiện giới;
Vật thí không đúng pháp,
Với tâm không hoan hỷ,
Không lòng tin vững vàng,
Vào quả lớn của nghiệp,
Sự cúng dường như vậy,
Thanh tịnh bởi người nhận.
Ai không giữ giới luật,
Bố thí cho ác giới;
Vật thí không đúng pháp,
Với tâm không hoan hỷ,
Không lòng tin vững vàng,
Vào quả lớn của nghiệp,
Sự cúng dường như vậy
Cả hai không thanh tịnh.
Ai đầy đủ giới luật,
Bố thí cho thiện giới;
Vật thí được đúng pháp,
Với tâm khéo hoan hỷ,
Với lòng tin vững vàng,
Vào quả lớn của nghiệp,
Ta nói bố thí ấy
Chắc chắn có quả lớn.
Ai xuất ly tham ái
Bố thí không tham ái,
Vật thí được đúng pháp.
Với tâm khéo hoan hỷ,
Với lòng tin vững vàng,
Vào quả lớn của nghiệp,
Ta nói bố thí ấy
Là quảng đại tài thí.