KINH TRUNG BỘ
Majjhima Nikaya
"The Middle Length Discourses of The Buddha"
Hòa Thượng Thích Minh Châu Dịch Việt
|
TẬP I
37. TIỂU KINH ÐOẠN TẬN ÁI
(Cùlatanhàsankhaya Sutta)
Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn ở tại Savatthi (Xá-vệ), Ðông Viên (Pubbarama), giảng
đường Lộc Mẫu (Migaramatu).
Rồi Thiên chủ Sakka đến tại chỗ Thế Tôn ở, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn
và đứng một bên. Thiên chủ Sakka đứng một bên, bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, nói một cách tóm tắt, đến mức độ nào, một Tỷ-kheo ái tận
giải thoát, cứu cánh thành tựu, cứu cánh an ổn khỏi các khổ ách, cứu cánh
phạm hạnh, cứu cánh viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và loài Người?
-- Ở đây, này Thiên chủ, Tỷ-kheo được nghe như sau: "Thật không xứng
đáng, nếu có thiên vị đối với tất cả pháp". Này Thiên chủ, nếu Tỷ-kheo được
nghe như sau: "Thật không xứng đáng, nếu có thiên vị đối với tất cả pháp",
vị ấy biết rõ tất cả pháp. Sau khi biết rõ tất cả pháp, vị ấy biết một cách
rốt ráo tất cả pháp. Do biết một cách rốt ráo tất cả pháp, nếu có một cảm
thọ nào, lạc thọ, khổ thọ hay bất khổ bất lạc thọ, vị ấy sống quán tánh vô
thường, sống quán tánh ly tham, sống quán tánh đoạn diệt, sống quán tánh xả
ly trong các cảm thọ ấy. Vị ấy nhờ sống quán tánh vô thường, sống quán tánh
ly tham, sống quán tánh đoạn diệt, sống quán tánh xả ly trong các cảm thọ
ấy, nên không chấp trước một vật gì ở đời; do không chấp trước nên không
phiền não, do không phiền não, vị ấy chứng đạt Niết-bàn. Vị ấy tuệ tri:
"Sanh đã tận, phạm hạnh đã thành, những việc cần làm đã làm, không còn trở
lại đời này nữa". Này Thiên chủ, một cách tóm tắt, đến mức độ như vậy, một
Tỷ-Kheo ái tận giải thoát, cứu cánh thành tựu, cứu cánh an ổn khỏi các khổ
ách, cứu cánh phạm hạnh, cứu cánh viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và
loài Người.
Rồi Thiên chủ Sakka, sau khi hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn thuyết giảng,
đảnh lễ Thế Tôn, thân bên hữu hướng về Ngài rồi biến mất tại chỗ. Lúc bấy
giờ, Tôn giả Maha Moggallana (Ðại Mục-kiền liên) ngồi cách Thế Tôn không xa.
Rồi Tôn giả Maha Moggallana suy nghĩ: "Không hiểu Dạ-xoa (Yakkaha) kia, sau
khi hoan hỷ lời Thế Tôn dạy, có tín thọ hay không? Ta hãy tìm biết Dạ- xoa
kia, sau khi hoan hỷ lời Thế Tôn dạy, có tín thọ hay không?"
Rồi Tôn giả Maha Moggallana, như người lực sĩ duỗi cánh tay đang co lại,
hay co lại cánh tay đang duỗi ra, biến mất ở Ðông Viên Lộc Mẫu giảng đường
và hiện ra ở giữa chư thiên cõi trời Ba mươi ba.
Lúc bấy giờ Thiên chủ Sakka, với đầy đủ năm trăm nhạc khí chư thiên, đang
vui chơi tại vườn Nhất bạch liên. Thiên chủ Sakka thấy Tôn giả từ xa đến,
bảo năm trăm nhạc khí chư thiên dừng nghỉ, đi đến Tôn giả Maha Moggallana,
sau khi đến, thưa với Tôn giả Maha Moggallana: "Hãy đến đây, Thiện hữu
Moggallana; thiện lai, Thiện hữu Moggallana! Này Thiện Hữu Moggallana, lâu
lắm Thiệĩn hữu mới có dịp đến đây. Hãy ngồi, Thiện hữu Moggallana, trên chỗ
đã soạn sẵn".
Tôn giả Mahamoggallana, ngồi xuống trên chỗ đã soạn sẵn. Còn Thiên chủ
Sakka lấy một ghế thấp khác và ngồi xuống một bên. Rồi Tôn giả
Mahamoggallana nói với Thiên chủ Sakka đang ngồi xuống một bên:
-- Này Kosiya, về lời thuyết giảng mà Thế Tôn đã nói cho Ông một cách tóm
tắt, thật tốt lành cho chúng tôi, nếu được nghe chỉ một phần lời thuyết
giảng ấy.
-- Thiện hữu Moggallana, chúng tôi bận nhiều công việc, chúng tôi có
nhiều việc phải làm, việc làm cho chúng tôi và việc làm cho chư thiên ở cõi
trời Ba mươi ba. Lại nữa, này Thiện hữu Moggallana, lời thuyết giảng ấy được
khéo nghe, khéo nắm vững , khéo suy tư, khéo thẩm lự nên không thể mau quên
được. Này Thiện hữu Moggallana, xưa kia phát khởi chiến tranh giữa chư Thiên
và chúng Asura (A-tu-la). Này Thiện hữu Moggallana, trong trận chiến này,
chư Thiên thắng, chúng Asura bại. Này thiện hữu Moggallana, sau khi thắng
trận chiến ấy và nhân dịp thắng trận, chúng tôi, sau khi trở về, cho xây
dựng một lâu đài tên là Vejayanta (Tối Thắng Ðiện). Này Thiện hữu
Moggallana, lâu đài Vejayanta có đến một trăm vọng tháp, trong mỗi vọng tháp
có bảy ngôi nhà có hình tam giác, trong mỗi nhà tam giác có bảy tiên nữ, và
mỗi tiên nữ có đến bảy thị nữ. Này thiện hữu Moggallana, Thiện hữu có muốn
xem những điều khả ái của lâu đài Vejayanta không?
Tôn giả Maha Moggallana im lặng nhận lời. Rồi Thiên chủ Sakka cùng với
đại vương Vessavana để Tôn giả Maha Moggallana đi trước và đi đến lâu đài
Vejayanta. Các thị nữ của Thiên chủ Sakka thấy Tôn giả Maha Moggallana đi từ
xa đến, sau khi thấy, liền hổ thẹn, bẽn lẽn, rồi bước vào phòng của mình. Ví
như cô dâu khi thấy cha chồng liền hổ thẹn, bẽn lẽn; cũng như vậy, các thị
nữ của Thiên chủ Sakka, khi thấy Tôn giả Maha Moggallana liền hổ thẹn, bẽn
lẽn, vào phòng riêng của mình.
Rồi Thiên chủ Sakka và đại vương Vessavana đưa Tôn giả Maha Moggallana đi
thăm và xem khắp lâu đài Vejayanta: "Này Thiện hữu Moggallana, xem điều khả
ái này của lâu đài Vejayanta; xem điều khả ái này của lâu đài Vejayanta. Cái
này chói sáng nhờ các công đức do Tôn giả Kosiya đã làm thời xưa; và loài
Người, khi thấy cái gì khả ái liền nói: "Thật sự, cái này chói sáng từ chư
thiên cõi trời Ba mươi ba. Cái này chói sáng nhờ các công đức do Tôn giả
Kosiya đã làm thời xưa"".
Rồi Tôn giả Maha Moggallana suy nghĩ: "Dạ-xoa này sống phóng dật một cách
quá đáng. Ta hãy làm cho vị này hoảng sợ". Tôn giả Maha Moggallana liền thị
hiện thần thông lực, dùng ngón chân cái làm cho lầu Vejayanta rung động,
chuyển động, chấn động mạnh. Thiên chủ Sakka, đại vương Sessavana và chư
thiên ở cõi trời Ba mươi ba, tâm cảm thấy kỳ diệu, hy hữu: "Thật kỳ diệu
thay, thật hy hữu thay đại thần thông lực, đại oai lực của Tôn giả Sa-môn!
Với ngón chân cái, vị này làm cho thiên cung này rung động, chuyển động,
chấn động mạnh!"
Tôn giả Mahamoggallana sau khi biết Thiên chủ Sakka đã hoảng sợ, lông tóc
dựng ngược liền nói với Thiên chủ Sakka:
-- Này Kosiya, về lời thuyết giảng mà Thế Tôn đã nói cho Ông một cách tóm
tắt, thật tốt lành cho chúng tôi, nếu được nghe chỉ một phần lời thuyết
giảng ấy.
-- Ở đây, này Thiện hữu Moggallana, tôi đến chỗ Thế Tôn ở, sau khi đến,
đảnh lễ Thế Tôn và đứng một bên. Này Thiện hữu Moggallana, sau khi đứng một
bên, tôi bạch với Thế Tôn như sau:
"-- Bạch Thế Tôn, một cách tóm tắt, đến mức độ nào, một Tỷ-kheo là ái tận
giải thoát, cứu cánh thành tựu, cứu cánh an ổn khỏi các khổ ách, cứu cánh
phạm hạnh, cứu cánh viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và loài Người?
Khi nghe nói vậy, này Thiện hữu Moggallana, Thế Tôn nói với tôi như sau:
"-- Ở đây, này Thiên chủ, Tỷ-kheo được nghe như sau: "Thật không xứng
đáng, nếu có thiên vị đối với tất cả pháp"". Vị ấy biết rõ tất cả pháp. Sau
khi biết rõ tất cả pháp, vị ấy biết một cách rốt ráo tất cả pháp". Do biết
một cách rốt ráo tất cả pháp, nếu có cảm thọ nào, lạc thọ, khổ thọ hay bất
khổ bất lạc thọ, vị ấy sống quán tánh vô thường, sống quán tánh ly tham,
sống quán tánh đoạn diệt, sống quán tánh xả ly trong các cảm thọ ấy. Vị ấy
nhờ sống quán tánh vô thường, sống quán tánh ly tham, sống quán tánh đoạn
diệt, sống quán tánh xả ly trong các cảm thọ ấy nên không chấp trước một vật
gì ở đời; do không chấp trước nên không phiền não; do không phiền não, vị ấy
chứng đạt Niết-bàn. Vị ấy tuệ tri: "Sanh đã tận, phạm hạnh đã thành, những
việc cần làm đã làm, không còn trở lại đời này nữa". "Này Thiên chủ, một
cách tóm tắt, đến mức độ như vậy, một Tỷ-kheo ái tận giải thoát, cứu cánh
thành tựu, cứu cánh an ổn khỏi các khổ ách, cứu cánh phạm hạnh, cứu cánh
viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và loài Người".
Như vậy, này Thiện hữu Moggallana, Thế Tôn nói một cách tóm tắt cho tôi
về ái tận giải thoát. "
Rồi Tôn giả Maha Moggallana, sau khi hoan hỷ, tín cho lời Thiên chủ Sakka
nói, như một nhà lực sĩ duỗi ra cánh tay đang co lại, hay co lại cánh tay
đang duỗi ra, biến mất giữa chư thiên ở cõi trời Ba mươi ba, và hiện ra tại
Ðông Viên Lộc Mẫu giảng đường.
Sau khi Tôn giả Mahamoggallana đi chẳng bao lâu, các thị nữ của Thiên chủ
Sakka nói với Thiên chủ Sakka như sau:
-- Thưa Thiên chủ, có phải vị ấy là Thế Tôn, bậc Ðạo sư của Thiên chủ?
-- Không, vị ấy không phải là Thế Tôn, bậc Ðạo Sư của ta. Vị ấy là đồng
phạm hạnh với ta, Tôn giả Maha Moggallana.
-- Thưa Thiên chủ, thật là điều tốt lành cho Thiên chủ, có một vị đồng
phạm hạnh có đại thần thông, có đại oai lực như vậy. Chắc chắn vị ấy là Thế
Tôn, bậc Ðạo Sư của Thiên chủ.
Rồi Tôn giả Maha Moggallana đến tại chỗ Thế Tôn ở, sau khi đến đảnh lễ
Thế Tôn và ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên, Tôn giả Maha
Moggallana bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn có biết chăng, Thế Tôn vừa mới nói về ái tận
giải thoát một cách tóm tắt cho một Dạ-xoa có đại oai lực?
-- Này Moggallana, Ta biết. Ở đây, Thiên chủ Sakka đến tại chỗ Ta ở, sau
khi đến, đảnh lễ Ta rồi đứng một bên. Sau khi đứng một bên, này Moggallana,
Thiên chủ Sakka bạch với Ta:
"-- Bạch Thế Tôn, nói một cách tóm tắt, đến mức độ nào, một Tỷ-kheo ái
tận, giải thoát, cứu cánh thành tựu, cứu cánh an ổn khỏi các khổ ách, cứu
cánh phạm hạnh, cứu cánh viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và loài
Người?
Khi nghe nói vậy, này Maha Moggallana, Ta nói với Thiên chủ Sakka:
"-- Ở đây, này Thiên chủ, Tỷ-kheo được nghe như sau: "Thật không xứng
đáng, nếu có thiên vị đối với tất cả pháp". Này Thiên chủ, nếu Tỷ-kheo được
nghe như sau: "Thật không xứng đáng nếu có thiên vị đối với tất cả pháp". Vị
ấy biết rõ tất cả pháp. Sau khi biết rõ tất cả pháp, vị ấy biết một cách rốt
ráo tất cả pháp. Do biết một cách rốt ráo tất cả pháp, nếu có một cảm thọ
nào, lạc thọ, khổ thọ, hay bất khổ bất lạc thọ, vị ấy sống quán tánh vô
thường, sống quán tánh ly tham, sống quán tánh đoạn diệt, sống quán tánh xả
ly trong các cảm thọ ấy. Vị ấy nhờ sống quán tánh vô thường, sống quán tánh
ly tham, sống quán tánh đoạn diệt, sống quán tánh xả ly trong các cảm thọ ấy
nên không chấp trước một vật gì ở đời. Do không chấp trước nên không phiền
não, do không phiền não, vị ấy chứng đạt Niết-bàn. Vị ấy tuệ tri: "Sanh đã
tận, phạm hạnh đã thành, những việc cần làm đã làm, không còn trở lại đời
này nữa". Này Thiên chủ, một cách tóm tắt, đến mức độ như vậy, một Tỷ-kheo
ái tận, giải thoát, cứu cánh thành tựu, cứu cảnh an ổn, khỏi các khổ ách,
cứu cánh phạm hạnh, cứu cánh viên mãn, bậc tối thắng giữa chư Thiên và loài
Người".
Như vậy, này Moggallana, Ta biết Ta vừa nói một cách tóm tắt về ái tận
giải thoát cho Thiên chủ Sakka."
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn giả Maha Moggallana hoan hỷ, tín thọ
lời Thế Tôn dạy.