Từ Ðiển Phật Học Việt-Anh

Soạn Giả: Viên Thông - Charles Muller


Y: (Va) (1) This, that. (2) Only. (3) A river in China. (4) Used to transliterate foreign "i" sound.

Y TỰ ( Chữ y): The Sanskrit vowel sound of i, which is written with a triangular configuration of the small circles (i-kara).

Y TỰ TAM ĐIỂM (3 điểm của chữ y): In Sanskrit script the sound i is written in the form of three dots in a triangle. Since these three line up with each other either horizontally or vertically, it is used as a trope for "neither the same nor different." In the Nirvaana-suutra it is used as a trope for the relationship between the dharma-body, Abhidharmako`sa and mok.sa.

Y (nương theo, dựa vào, chỗ nương vào):(1) A foundation, a ground, a basis (saraya, sama-, samupa-, samyoga, ni`sraya, ni`srita, ni`sritya). (2) A cause of something coming into being. (3) Ultimate ground, dwelling place. (4) A ground for attachment. Elements that compose existence. A basic factor (in the composition of past and future transmigratory existence). Affliction, defilement, attachment. Since defilement is the basic condition Y [Ê] for the unfolding of the realm Y [Ê] of suffering, there are two levels of meaning of the term (upaadhi). (5) Control, rule, guidance. That which exists for the purpose of control (adhisthaana). (6) Dependence, reliance (anusaarin, apek.sana, apek.sa). (7) In Sa.mkya philosophy, that which exists in dependence upon something else (aa`srita). (8) To conform to the authority of (a text, an explanation, etc.) (aa`sraya). (9) That which is relied upon. (10) Arise from, be based upon, to be predicated on, to originate in. (11) To be located (in, on, at) (upaadaaya, pratisarana).

Y THA KHỞI TÍNH (tính chất nương cái khác mà sinh ra, tồn tại):(1) The nature of existence as arising from dependence on other things; said of existence arising from causes and conditions. (2) That which is born of causes and conditions and will cease when causes are absent. In Consciousness-only theory, it refers to the 94 conditioned elements. Though existing, it does not exist in a fundamental sense, yet it cannot be called non-existent -Vô. This is called a "provisional existence" -Giả hữu pháp or "not existing, appearing to exist" -Phi hữu tợ hữu.

Y CỨ (căn cứ, nương theo): 'Dependence'.

Y CHỈ ( dựa vào, nương vào):(1) Reliance, dependence. (2) To depend upon something which possesses power and virtue. A basis, a support (aa`sraya, adhistaana). (3) To serve (sam`sraya). (4) To serve as a disciple, learn the practices of discipline and be taught the dharma. (5) According to. (6) To make (something) the theme. To refer to.

YẾM (đầy đủ, chán ghét) (đè):(1) To be satisfied, to be sated, to be filled up with. Tranquil, serene. (2) To be wearied with, be bored with. (3) To dislike, to detest, to hate, (Skt. duusana, nirveda), to be repugnant. (4) To cover up, to conceal, to repress. (5) To be fed up with the worldly lifestyle. (Pali: nibbidaa). (6) Especially satiety or weariness with that with which one should be weary. The 'disgusted mind' (udvega, samvega). (7) Not getting rid of desire (anta).

YẾM TÂM (tâm chán ghét): 'Disgusted mind'; 'weary mind'. A mind sick of the world.

YẾM Ố (chán ghét): Dislike, hate, detest, loathe; be disgusted with, get sick of.

YÊU (đẹp, quái lạ):(1) Charming, captivating, bewitching, voluptuous. (2) Doubtful, fishy, suspicious, questionable. Strange, mysterious, weird. (3) Ghost, apparition.

YẾN (nghỉ ngơi, bữa tiệc):(1) Rest, quiet, repose. (2) A feast, a banquet, to entertain.

YẾN TỌA (ngồi thiền): Also written Yến tọa ( yen) means ease or comfort. To sit at ease. To sit quietly. Sitting meditation (zazen). To do zazen. To do basic quiet meditation, clearing the mind of external distractions (nisdya).

YẾT (giơ cao):(1) To lift high; to hang. To put up; hoist. (2) To be high.

YẾT ĐẾ (qua đi): (gate). A transliteration of the Sanskrit. To go.

Ý (nhiều nghĩa, nghĩa quan trọng nhất là thức thứ 7 [Mạt-na thức]):(1) Mind, will, intention, meaning, volition, consciousness, wish, purpose. (2) An idea, an opinion, a sentiment, a thought. (manas, citta). Consideration, mind, thought, idea. The action of the pondering mind. (2) As one of the twelve loci, the mind locus. (3) Consciousness. (4) In Sarvaastivaadin theory, the mental faculty (of the six faculties), functioning to cognize. The mind organ--synonymous with.??? (hsin) and.???. (5) In "eight consciousness" theory (such as in the Fa-hsiang school), it is a term for the seventh (manas) consciousness. (6) Aim, intention (abhipraaya). (7) Inclination (aa`saya). (8) (The Buddha's) teaching. (9) Deluded thought mistakenly produced in the mind.

Ý LẠC (vui vẻ bên trong):(1) Will, willingness, intention, desire, wish, mental inclination, hope (aa`saya). (2) Enjoyable. (3) That which gives internal satisfaction; the "joy of the mind."

Ý SINH (do tinh thần sinh ra):(1) To arise intention; to arise mental function. (2) Arisen from mind or volition only, rather than from physical causes. (3) 'Mind-only.' (4) Human beings.

Ý SINH THÂN (thân do ý sinh, thân có do ý muốn của mình):(1) A body that is arisen from mind only. Arisen from mind-only. I.e., the body of a buddha is not arisen from the five skandhas--it is created out of consciousness only (See.???, T. 31, p. 83b.) (2) A body arisen from strictly mental factors; this can also be done by a bodhisattva in the bhuumi levels.

Ý GIỚI (môi trường của ý thức): 'Realm of consciousness.' One of the eighteen realms.Ein Consciousness-only theory. The compositional elements of consciousness. Includes the manas-consciousness and the aalayavij~naana.

Ý XỨ (chỗ của ý thức): (mana-aayatana) One of the 'twelve loci ' The faculty of consciousness among the six consciousnesses. In the Abhidharmako`sa-bhaasya it is called.???. The locus of the mind. In Consciousness-only theory, the eight 'mind king' (hsin-wang) elements are counted in this category.

Ý THỨC: (mano-vij~naana). Thought consciousness, discriminatory consciousness. The 'sixth consciousness.' It is the consciousness that arises with the 'mind faculty' (mano-indriya) as its basis and arises the dharma-world as its environmental cause, subsequently discriminating all the aspects of the environment. This is the consciousness that works with past and future objects; that is, it can recall the past and plan for the future.

YÊM-MA-LA THỨC (thức thứ 9): The aamala-vij~naana. The undefiled consciousness of true thusness.

Ỷ (chằng chịt, đẹp):(1) Open work variegated thin silk. (2) Beautiful, pretty.

Ỷ SỨC (trang điểm): Decorate ornately; embellish, dress up.

Ỷ NGỮ (nói thêu dệt):(1) Beautiful, ornate speech. (2) Smooth, fancy talk that is used to conceal the truth. One of the ten crimes -Aùc ngữ.

YÊN (khói): Smoke. To smoke, smoulder. Smoky.

YÊN DIỆT (hết khói):(1) The dying out, or disappearance of smoke. (2) To disappear like smoke.

YẾN (chim én, nghỉ ngơi, buổi tiệc):(1) Rest, quiet, repose. (2) A feast, a banquet; to entertain. (3) A swallow.

YẾN CƯ (nghĩ ngơi): To be relaxed; at ease.

YÊN (trợ từ nghi vấn):(1) An interrogative particle: How? why? where? (2) A preposition--there, in it, at it, in that situation.

Y (áo): (1) Clothes, outer garments. (2) A monk's robe. (3) To wear clothing. (4) A bag, a knapsack. (5) To depend on.

Y HẠ HỆ CHÂU (ngọc cột trong áo): Literally, the "jewel hidden under one's cloak." The buddha-nature.

YẾU (quan trọng, muốn):(1) Important, essential, necessary. Must. Want, need. (2) A promise. (3) Essentials or provisions necessary for livelihood. (4) Important instructions, essential teachings. (5) Liberation from sa.msaara. The essential teaching for liberation.

YẾU TU (cần phải): "First you must.."

Y (chữa bệnh, y sĩ): To heal, to treat. A healer, a doctor.

Previous page Top page